dc.contributor.author Algueró Sales, Marta
dc.contributor.author Arnall Duch, Anna
dc.contributor.other Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació
dc.contributor.other Gilbert Odell, Lisa
dc.contributor.other Badia i Cardús, Antoni
dc.date.accessioned 2012-07-11T02:17:18Z
dc.date.available 2012-07-11T02:17:18Z
dc.date.issued 2009-03-25T15:51:17Z
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/4632
dc.description.abstract Aquest treball acadèmic pretén demostrar que la traducció jurídica i la traducció assistida són dues disciplines plenament compatibles, així com establir la utilitat d'apropar aquests dos àmbits. Per tal d'acomplir aquest objectiu, es creen projectes de traducció, bases de dades terminològiques i memòries de traducció de textos jurídics mercantils (contractes d'agència) i civils (certificats de defunció) tot utilitzant el sistema de traducció assistida per ordinador (TAO) Foreign Desk/Frog. Les conclusions del treball es van extreure amb el bolcatge en altres projectes de les memòries generades, així com la reutilització en altres projectes de les BDTs creades.
dc.language.iso cat
dc.rights.uri Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i la facultat i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/)
dc.subject.other Dret -- Traducció
dc.subject.other Traducció automàtica -- Programes d'ordinador
dc.title Apropament de la traducció jurídica a l'àmbit de la traducció assistida
dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.date.modified 2012-07-10T07:27:39Z

See full text
Files Size Format View
TREBALL ACADÈMIC Algueró i Arnall.pdf 2.704Mb application/pdf View/Open

Search


Advanced Search

Browse by:

My Account

Statistics