|
dc.contributor.author
|
Guerola de Rocafiguera, Amàlia |
|
dc.contributor.other
|
Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació |
|
dc.contributor.other
|
Espunya, Anna |
|
dc.date.accessioned
|
2012-07-11T02:17:19Z |
|
dc.date.available
|
2012-07-11T02:17:19Z |
|
dc.date.issued
|
2011-03-25T13:43:55Z |
|
dc.identifier.uri
|
http://hdl.handle.net/10230/11529 |
|
dc.description.abstract
|
Aquest treball s'ubica dins el camp de la traductologia i el seu objectiu és fer una anàlisi lingüística de l'oralitat, centrada sobretot en el registre col·loquial, de la pel·lícula doblada al català Reservoir Dogs. |
|
dc.language.iso
|
cat |
|
dc.rights.uri
|
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i la facultat i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/) |
|
dc.subject.other
|
Traducció |
|
dc.subject.other
|
Reservoir Dogs (Film) |
|
dc.subject.other
|
Català parlat |
|
dc.subject.other
|
Doblatge |
|
dc.subject.other
|
Fonètica |
|
dc.subject.other
|
Parla |
|
dc.title
|
Anàlisi del llenguatge col·loquial utilitzat en la pel·lícula doblada al català Reservoir Dogs |
|
dc.type
|
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
|
dc.date.modified
|
2012-07-10T07:27:39Z |
Show simple document record